Des réviseurs expérimentés aux connaissances linguistiques très poussées

Trois traducteurs diplômés veillent à la qualité de chaque traduction.

Demander un devis

 

Nos collaborateurs connaissent mieux que quiconque les règles de la langue néerlandaise et les appliquent avec rigueur. Le résultat ? Des textes prêts à être publiés. Notre équipe suit à la lettre le principe de double relecture afin de livrer des traductions correctes tant sur la forme que sur le fond, rédigées dans un style adéquat et respectant la terminologie en vigueur. Ces experts linguistiques relisent aussi des traductions vers les autres langues qu’ils maîtrisent, à savoir l’allemand, l’espagnol et le suédois.

Au plaisir de vous lire, de vous entendre ou de vous rencontrer !